Don't wait for someone to bring you flowers. Plant your own garden and decorate your own soul...

My Blog contains some interesting things that help me in my work... It is going to become more and more interesting as I'd like to make my work bright for my students and me... There is no limit for perfection! So there is no limit for creative ideas as well...
Шамбалова Юлия Олеговна

Change the word in the right column to complete the sentences in the left one. Use the appropriate grammatical form of the word. Consider Tenses, Plural, Degrees of Comparison of Adjectives.

The Story of "McDonald's" and "Coca-Cola"


In 1937 the McDonnald …….. , Dick and Mark, opened little restaurant in California.



They …  hot dogs and milk shakes.



In 1945 they had 20 waiters. All the teenagers in town … hamburgers there.



When the 1948 year … they got paper boxes and bags for the hamburgers.



They put the price down from 30 to 15 cents. There …  no more waiters — it was self-service.



So it was …  and faster.



In 1960s the McDonald's company opened hundreds of McDonald's restaurants all over the … .



In 1971 they opened restaurants in Japan, Germany and Australia. Now the McDonald's company …  a new restaurant every 8 hours. There are more than 14,000 restaurants in over 70 countries.



The Coca-Cola story …  in Atlanta in 1886.



A new drink…. by John Pemberton.



Two of the ingredients …  the South American coca leaf and the African cola nut.



Pemberton …  think of a good name for the drink.

Not can


Finally, Dr. Pemberton's partner Frank Robinson … the name Coca-Cola.



Thirty years later the famous Coca-Cola bottle design first … .



For many years only Coca-Cola … . They only introduced new drinks — Fanta, Sprite in the 1960s.



The recipe of Coca-Cola … still a secret.



Today they sell Coca-Cola in 195 countries. …  of millions of people from Boston to Beijing drink it every day.



It has the … trademark in the world.



Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

Очень часто учащиеся неверно используют похожие английские слова, не понимая разницы их значений. К таким словам относится и пара слов "historic" и "historical"


“Historic” is an adjective that means something important or influential in history. So Denise should say, “The treaty was a historic occasion.” It was an important occasion. It would be incorrect to say, “We sell historic replicas” unless they are replicas that are important to history. You’ve probably heard TV announcers refer to “historic treaties” or perhaps you’ve visited some “historic houses” or “historic battlefields.” All of these were important or famous things in history.


“Historical,” on the other hand, is an adjective that refers to anything from the past, important or not. Denise should say, “We sell historical replicas” because these replicas are from the past; they’re probably not so important. A “historical occasion” would be just some occasion in the past; it wasn’t necessarily an important occasion. “Historical documents” are just documents that record the past. You’ve probably read a “historical novel” or perhaps even a “historical romance,” which are books set in the past. There is nothing especially important about these books; if they were, they’d be “historic books.” The Gutenberg Bible would be a historic book, for example.



Historic: 1. momentous; 2. historically significant.

Historical: 1. of or relating to history; 2. of or relating to the past.

The words were originally synonyms—with historic developing second as a shortened historical—but they began to diverge in meaning around the 18th century, and the difference has solidified over time. They are still occasionally mixed up, but the differentiation is now so well-established that using one in place of the other is likely to strike many English speakers as wrong.


-ic/-ical words

Buildings, villages, districts, and landmarks deemed historically important are often described as historic because they are historically significant in addition to being of or related to history. Societies dedicated to recognizing and preserving these things are called historical societies because they are concerned with history but not momentous in themselves.



Early morning parties were held across the city to mark the historic event. []

That’s in addition to historic droughts and fires in Texas, record low temperatures in Seattle, and snow and flooding in the Midwest. [NPR]


Historical fiction is currently enjoying a tremendous renaissance, both in terms of literary and commercial recognition. [Guardian]

Optimism that stock prices will rise over the next six months remained below its historical average of 39% for the second consecutive week. [Forbes]

When we cut to the USS Arizona “a few minutes after eight”, the historical footage creates a narrative that is genuinely chilling. [Sydney Morning Herald]




Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

Схема  анализа урока составлена исходя из следующих требований к уроку:        

- целенаправленность                                                                                                -содержательность                                                                                                        

- активность учащихся на уроке                                                                                   

- мотивационное обеспечение урока                                                                                 - многообразие используемых стимулов на уроке                                                            - соответствие речевого и неречевого поведения учителя целям, содержанию и условиям обучения

I. Целенаправленность урока.

1. Как осуществлялось знакомство учащихся с целями урока?                     

2. Гарантирована ли формулировка задач, сообщаемых учащимся, их принятие  ими?    

3. Каким образом обеспечивалось поступательное  развитие  деятельности учащихся на   уроке, ее кульминация?                                                                           

4. Как прошло завершение урока?       

5. Каков итог урока с точки зрения выполнения решения задач, и как их решение способствовало расширению воспитательного, образовательного и развивающего потенциала предмета « Иностранный язык»?

II. Содержательность урока.

1. Достаточно ли  содержателен был материал текстов и упражнений, соответствовал ли  он уровню знаний и интересам учащихся, какова его воспитательная и образовательная ценность?                                                               2. Соответствовали ли приемы, использованные на уроке его задачам и психологическим особенностям учащихся?                                                            

3. В какой мере соблюдалось соотношение между тренировочными и творческими упражнениями?

III. Активность учащихся на уроке.

1. В каком соотношении были активность учителя и учащихся? 

2. Как стимулировалось внимание учащихся?                                                              

3. Какие организационные формы работы использовались на уроке: где, в какие моменты урока применялись коллективные формы организации деятельности учащихся, для решения каких задач?                                                                              4. Как стимулировалась внутренняя активность, имела ли место поисковая деятельность учащихся, как она была организована?                                                                                    

5. Все ли возможности были использованы для стимулирования мыслительной и речевой активности учащихся?                                                                                                                                                

IV. Мотивационное обеспечение урока.

1. Каким образом учитель обеспечивал учащимся возможность достигать прогресса в обучении?                                                                                                                                           

2. Создавались ли на уроке условия для интеллектуальной напряженности и одновременно обеспечивал ли учитель учащихся средствами ее снятия (опора, ключ)?        

3. Достаточно ли было личностно ориентировано содержание материала уроке?  В чем это проявлялось?                                                                                                         4. В какой мере использовались приемы, затрагивающие интеллектуальную и эмоциональную сферу учеников

5. Каким образом окончание урока показало учащимся достигнутое на уроке и мотивировало их дальнейшую работу по иностранному языку?                                                          

V. Многообразие используемых стимулов на уроке.

1. Какие вербальные и невербальные стимулы использовались на уроке?                             

2. В какой мере использовались стимулы, помогавшие решению задач урока?  Где и как?

3. Все ли возможности стимулов были должным образом реализованы?

VI. Речевое и неречевое поведение учителя.     

1. Соответствовала ли речь учителя нормам языка, в какой мере они аутентичны и адекватны уровню подготовки учащихся?                                                                             

2. Как учитель создавал и поддерживал на уроке атмосферу общения и стимулировал коммуникативную активность учащихся?                                                                      

3. Как можно квалифицировать поведение учителя- как авторитарное или демократическое? В чем это проявлялось?                                                                             

4. Как проявились актерские и режиссерские качества учителя?                                 5. Как поведения учителя в целом стимулировало достижение образовательных, развивающих и воспитательных целей учащимися в аспекте изучения иностранного языка?     


Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

Исследовательская деятельность в области лингвистики достаточна специфична. Однако, пятиклассники с удовольствием сопоставляют и сравнивают языковые явления в русском и английском.


(из исследовательской работы - 5 класс)

 Роль омофонов в языке

            Явление «омонимии» в русском и английском языке, как оказалось, достаточно частое. Именно поэтому это языковое явление вызывает определенный интерес у людей, интересующихся вопросами языкознания.

            Существуют разные мнения о «полезности» и «вредности» омонимов, в частности, омофонов как в русском, так и в английском языках.        

            Удачное сопоставление созвучных форм, их обыгрывание в  речи  вызывает живой интерес, заставляет нас быть более внимательными, а значит, тренирует дополнительные языковые способности.

            Однако необходимо быть осторожным  в  словоупотреблении,  так как в некоторых случаях омонимия может привести  к искажению смысла высказывания, неуместному комизму.

      При комментировании футбольного матча:  «Сегодня  футболисты  покинули поле без голов». В данном случае мы можем наблюдать совпадение двух слов «гол» и «голова», причем, оба слова в форме множественного числа, родительного падежа.

            Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.

С другой стороны, омонимия не всегда мешает пониманию, так как омонимы разграничиваются для слу¬шающего конкретной ситуацией. Но следует помнить, что для изучающих английский язык пятиклассников все же бывает нелегко учесть одновременно ситуацию, грамматическую форму слова (существительного или глагола), а также значение схожих по звучанию слов.



Речевое обыгрывание омофонов

Данное языковое явление дает определенные сложности. Следовательно, возникает мнение о том, что омофоны мешают в языке. Однако, где же все-таки они применимы? Ведь любое языковое явление может показать и свои положительные стороны.


Намеренное столкновение омонимов всегда было незаменимым средством остроумной игры слов, в том числе в народных шутках, детских загадках:

1. «Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот» (Козьма Прутков)

2. «Я в лес, и он влез, я за вяз, а он завяз» (В. Даль)

3. «Таксист: "Куда Вам?" - "К удавам не хочу". Таксист, выделяя слова: "Куда Вам надо?" - "Ну... надо так надо, поехали к удавам"»

4. «Что делал слон, когда пришел на поле он?» (детская загадка)


Поэты  используют   омонимичные   рифмы,   которые   нередко   придают стихотворению особую занимательность. Так, детский поэт Я.Козловский имеет ряд стихотворений, включающий омонимы и омофоны.


Любопытный суслик

Суслик выскочил из норки

И спросил у рыжей Норки:

-Где вы были?

-У Лисички!

-Что вы ели там?




Хоть брюки я себе порву,

Пройдусь я все-таки по рву.



Я шел по тропинке и вышел за бор

Как вдруг на пути моем вырос забор.

В заборе калитка, над нею – навес.

Замок на калитке, тяжелый на вес.

Нашла на меня и тоска, и досада –

Ведь так не дойду я сегодня до сада.



Устал я ужасно сегодня от дел:

Схожу в магазин, в продуктовый отдел.



В кафе мне сунули под нос

С пустыми чашками поднос.


В английском языке мы также столкнулись с интересными омонимичными лозунгами, стишками и скороговорками, детскими песенками:


1. Write right!


2. Whether the weather is wet

Or whether the weather is cold

Whether the weather is hot

Or whether the weather is not

We’ll  bear  the weather

Whatever the weather

Whether we like it or not


3. A sailor went to sea

To see, what he could see.

And all he could see

Was sea, sea, sea.


4. If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?



5. There's a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.



«Homophone Monkey sits in the tree

Thinking of tricks to play on me

His Homophones, they sound the same

But mean something different – that’s the game.

He offered me a flower, pretty and white –

Then dumped flour on my head!

What a sight!

He winked at my shoes –

Did I want a new pair?

Then handed me a pear –

Now that wasn’t fair!

I giggled and said –

“Look at you hair!”

He felt his head and a hare was there!

My homophones – they sound the same!

But mean something different –

That’s my game!»



Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

Чтение с разной направленностью - одно из важных умений, которое мы, учителя английского языка, стараемся развить у ребенка в процессе изучения языка. 
Тексты могут содержать некоторое колическтво незнакомыз слов, что позволяет развивать дополнительно языковую догадку, исходя их контекста. Целесообразно предлагать намеренно тексты с некоторым количеством незнакомых слов, тем самым показывая ребенку необходимость аналитически подходить к грамматическому строю языка, в том числе... 


Weather can affect the people's lives greatly.  The article below describes an extreme natural event.


Deep Freeze

The harshest winter weather in a decade lashes Europe, disrupting travel by air, land and sea — and claims the lives of hundreds.


By David Gordon                                                                  

The new year made a stormy entrance last week, lashing the  Continent with  the severest cold snap in a decade. Snow, ice and subfreezing   temperatures   spelled chaos, and sometimes deaths, from the Mediterranean to the Urals. More  than  220 deaths mostly among the home-less and the elderly,  were reported as far south as Valencia, Spain.

Travel became a Homeric task. In the Caucasus, an avalanche  (лавина) sealed  (окру жить кольцом) 300 people in a mountain tunnel connecting Russia and Georgia for days. Air  traffic  was  disrupted  as was   train   travel.    A   Paris bound Eurostar train carrying some 500 passengers got stuck in the Chunnel for more than two  hours,  its  engine stalled(останавливать) by snow.  Ice clogged river traffic   on   the   Loire,   Elbe, Main  and Danube.  Even Eng land's Thames* froze in plac­es  for   the   first   time   since 1963.                                      The   brutal   weather   put   a damper on New Year celebrations. Those who booked holiday trips to resorts on the Adriatic found snow,    not   sun,    on   beaches. Parisians ice-skated in the shadow of the Eiffel Tower early in the  week,  but  by  New  Year's   Day the city was a ghost town as its citizens hid from the chill.    In    London,    the freeze even muzzled the chimes of Big Ben for a few hours on New Year's Eve. cold  snap didn't spoil all the fun.  In London, brave bathers  still  took  the  annual New Year's Day dip in   Hyde  Park's  Serpentine. 

And in the   Netherlands, some 16,000   Dutch   donned   (надевать) ice skates Saturday for a 200-kilometer race  across  the frozen   lakes   and   canals   in Friesland. That's marking the best of a bitter situation.

Deep Freeze

I. Choose - A. True                B. False               C. Not stated


1.    Winter weather became destructive for Europe.

2.    There were many deaths due to winter storm, ice, and subfreezing temperatures.

3.    The catastrophe came just before spring.

4.    People celebrated New Year merrily and happily

5.    The Thames froze and workers had to struggle with the ice on the London River.

6.     Big Ben stopped working on New Year Eve because of the weather problems

7.    Some people tried to have fun and usual life, skating and dipping



1.       Find the Superlative degree of the adjectives

2.       Find the sentences with Participle I

3.       Find the sentences with Passive Voice

4.       Find the sentence with cause and effect relation, point cause and effect, replace the linking word with its equivalent


III Speaking

1.                            What facts are interesting for you?

2.                            What facts are you surprised with (shocked about)?




Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

Подготовка учащихся к сдаче Единого государственного экзамена, естественно, должна осуществляться на всех этапах обучения и при рассмотрении любой лексической темы. Предлагаю задания, помогающие подготовить ученика к сдаче ЕГЭ по английскому языку, которые базируются на лексике по теме "Политика",  также позволяют отработать навыки по словообразованию, чтению с различными стратегиями и т.д.



Life has become … since the end of the cold war.



Now the majority of people live under democratic systems – 54,8% of …, to be exact.



So, the idea of democracy … a global reality. But there is just one problem.



The democracy we see in many … countries often have an ugly face.



Governments always want their … to be liberal. But they make people participate in elections.



Undoubtedly, in a democratic state the rights of citizens must be …. by the State Constitution.



And the … rule of this country is EQUALITY and LAW.




Suppose the election was free and fair. But it brought to power racists, fascists or separatists, who publicly oppose to peace and …



It does happen: … elected leaders ignore constitution limits on their power and the basic rights of the people.




The … democracy always means liberal democracy



– not only free and fair elections but also the respect of the … rights.



People elect their … to rule the country



But now we see the rise of democracy.

Not liberty


People in the countries without a tradition of ethnic harmony often vote along racial, … or ethnic lines.




The Higher Organs of Power in the USA



Among the duties and powers of the President … by the Constitution



are the … : the President is Commander-in-Chief of the armed forces, he appoints ambassadors to foreign powers as well as other high officers of the United States.



Within his … is



also the … for taking care



that the laws be … executed.



The administrative … of the nation is conducted by Secretaries who form the Cabinet.



Secretaries are heads of the most important departments in the …







Secretaries … by the President


2 WB

but their … must be confirmed by the Senate.



The cabinet … are:




the Secretary of State, the Secretary of the Treasury, the Secretary of … ,




the Attorney General, the Postmaster General, the Secretary of the Interior, the Secretary of Agriculture, the Secretary of Commerce, the Secretary of Labour, and the Secretaries of Health, … and Welfare.



The whole legislative power in the USA …  in the Congress.




There are two chambers in the US Congress: the Senate and the House of … .



The judicial branch of power in the US is … than in other countries.



The system of checks and balances keeps any branch from ... too much power and using it wrongly.



In fact, the US President is elected …



to vest in — наделять, облекать

to make treaties — заключать договоры

chief executive — глава государства


chamber — палата



  1. Democracy is a political regime which … by the free actions of people within the framework of law.

A.  characterize

B.  is characterized

C.  is characterize

D.  to characterize


  1.  The Constitution of the RF … in 1993.

  1. was adopted
  2.  is adopted
  3. to adopted
  4. to adopt


  1.  Democratic State wants its President … by the people.

A.  to elect

B.  to elected

C.  elect

D.  to be elected


  1.  Which is right?
    1. Can you tell me please what branches of power there is in GB?
    2. Could you tell me what branches of power there are in GB?
    3. Do you know what branches of power are there in GB?
    4. Do you know what in GB branches of power?


  1.  … the head of state who is … is very important for a democratic society.
    1. To have …democratical elect
    2. Having … democratically elected
    3. Having … democratical elected
    4. To have … democratically elect
  2. The Constitutional Court … has the right … actions of the President… .
    1. has … to declare  … unconstitutional
    2.  has … declare … constitutionally
    3. have … to declare … constitutional
    4. has … declare … unconstitutionally


  1.   The Duma can …by the President if he  … with the Duma.
    1. dissolve … disagree
    2. be dissolved … disagree
    3. dissolved … agrees
    4.  be dissolved … disagrees



A.   Possible only in a small society

B.   The Term Given by the Dictionary

C.   Democracy Nowadays

D.   What is Democracy?

E.    Democratic History of Europe

F.    The forms of Democracy

G.   Various Political Regimes

H.   The Origin of Democracy


1. There are many political regimes characterized by different features. But all of them can be divided into two groups: democratic and undemocratic systems. Among the second ones are totalitarian regime or absolute monarchy where there is very strong and hard power of the ruler.

2. Democracy is a form of government in which the supreme power is held completely by the people under a free electoral system.

3. In the dictionary definition, democracy "is government by the people in which the supreme power is vested in the people and exercised directly by them or by their elected agents under a free electoral system."

4. Democracy has its history in ancient Greece. However, other cultures have contributed to the evolution of democracy such as the American Indians, Ancient Rome, Europe, and North and South America.

5. Democracies are divided into two basic categories, direct and representative.

6. In a direct democracy, all citizens, can participate in making public decisions directly.  Such a system is practical only for a society with small numbers of people. Ancient Athens, the world's first democracy practiced its direct form with 6,000 persons – the maximum number that can physically gather in one place and practice direct   democracy.

7. Today, the most common form of democracy is representative democracy, in which citizens elect officials to make political decisions, formulate laws, and administer programs for the public good.



1.                           Totalitarian regime is a regime with very strong and hard ruler.

A.  True                 B. False                          C. Not Stated


2.                           Absolute monarchy refers to the group of undemocratic regimes but it’s less hard that totalitarism.

A.  True                 B. False                          C. Not Stated


3.                           People are those who have great power in an undemocratic society.

A.  True                 B. False                          C. Not Stated


4.                           Free elected by the people representatives can rule the country in a democratic society.

A.  True                 B. False                          C. Not Stated


5.                            American Indians, Ancient Rome didn’t take part in the development of democracy.

A.  True                 B. False                          C. Not Stated


6.                            The direct form of democracy could be possible in Ancient Greece thanks to the fact that there were about 6,000 people who discussed political matters together.

A.  True                 B. False                          C. Not Stated


7.                            In the modern democratic society every person can discuss political problems or formulate law and administer programs.

A.  True                 B. False                          C. Not Stated




Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

Иногда наши ученики очень интересуются современными молодежными видами спорта, которые можно причислить к экстремальным. Однако, мы, взрослые, не всегда владеем информацией в достаточном объеме, чтобы объяснить особенности того или другого вида экстремального спорта. Интересен тот факт, что, наряду с множеством других сфер, сфера спорта, в том числе экстремального, насыщена англицизмами... а значит изучение этой темы с детьми даст возможность обогатить их словарный языковой запас и окажется не только интересным и увлекательным, но и, конечно же, очень полезным в языковом плане.


1. Parcour is a mixture of  acrobatic, running, fighting and a fantasy of the tracers. On the one hand it is a trick sport, because it is physical activity but on the other hand it is a style of life because it has no set of rules, team work or competitiveness. In parcour the whole control is important. It is a developing sport that has a lot of effective elements and dangerous tricks. Tracers haven’t got special equipment or clothes. They can use only resources of their own bodies. The main idea of parcour is getting over obstacles in your path.


2. BASE jumping is an acronym of the words Building (B), Antenna (A), Span (S) and Earth (E). It is a list of main objects that B.A.S.E. jumpers jump of. These sportsmen are called jumpers or basers. It is one of the most dangerous sports. Basers use only one parachute, because it takes them less than one minute for a jump. They use a smaller parachute than skydivers, special boots and a helmet. In the most number of countries BASE jumping is forbidden. In Russia it is allowed but you must have a permission to enter the object. Since 1981 one hundred twenty two deaths have been registered among basers.


3. Caving is an extreme kind of sport. People who like this kind of sport explore caves of natural origin. Cavers use special equipment: a rope, a helmet and a lantern on it. It is not just sport, it is also a research work. People must have not only a serious preparation and physical training, but also psychological availability. Caving is a very dangerous kind of sport because toppling can happen and there is not much oxygen in the caves. But some people get adrenalin from caving. It is popular in many countries all over the world. It is a fantastic kind of sport.


4. Street racing is a form of unsanctioned and illegal auto racing which takes place on public roads. At night racers meet on long avenues and streets and start racing. Only two cars take part in one racing. Excitement is very important for racers. It is a dangerous type of sport because racers can have an accident with cars on the road. They have very powerful cars and engine. Racers use such equipment as a helmet and GPS.  They like to compete at night, it gives them more adrenalin. For most of them it is a style of life.


5. Rafting is an extreme sport. It has 3 categories of difficulty. The first level is not dangerous and can be a way of entertainment for tourists. The second level is for trained people who know a lot about the place of rafting. And the third one is the most dangerous category. The rivers suitable for rafting, are in rather remote places. Such rivers are usually situated in mountain areas or in very relief districts. So in a case of emergency people don’t have many chances because of absence of communication with saving services. Traumas and overcooling can happen too.


6. Winter swimming is a type of swimming for a short distance and time. On the one hand it is an extreme sport because it can be very dangerous for life and health but on the other hand it can train your body and rise immunity. You shouldn’t try winter swimming if you have problems with your heart or lungs and some other illnesses. It is very popular in Finland and some other countries such as Russia, China and USA etc.


7. The word “bungee” first appeared in 1930s and was the name for a rubber. It was used as a slang word. The first modern bungee jumps were done in April 1979 from the 250-foot bridge in Bristol, by 5 men of the Oxford University Dangerous Sport Club. The jumpers were arrested shortly after, but continued with jumps in the USA from the Golden Gate and Royal Gorge bridges, (this last jump was sponsored by one of the American TV programs) spreading the concept worldwide. By 1982 they have jumped from mobile cranes and hot air balloons, often putting on commercial displays. Some people think it is not a very dangerous sport because such rubber rope can carry weight of a tank. On the other hand it can be dangerous if you have problems with heart and blood pressure. Special equipment is not necessary for it, only special rubber rope and fixators for legs.


8. Abseiling (rock climbing) is a dangerous sport and presents risks, especially to inexperienced climbers. It has been known since 1870s. It is more dangerous than climbing itself because the rope system takes the weight of the sportsman constantly. Special equipment is absolutely necessary for abseiling. Helmets are worn to protect the head from bumps and falling rocks. Climbers wear boots or other strong footwear with good grips. Knee-pads (and sometimes elbow-pads) are popular in some applications for the protection of joints during crawls or hits. Nowadays a kind of abseiling is very popular in cities and needed in industry.


9. Zorbing (sphereing or globe-riding)  is a recreational activity when people  travel in a sphere downhill or on water.  Zorb (sphere) is  generally made of transparent plastic, so you can see through it. It weighs about 80 kilos. The inside of a zorb contains several straps to keep the rider in place. Usually people do it for fun. Zorbing can be done on a flat surface or on water, as well, for inexperienced riders. Most spheres are constructed for a single rider, but some hold two or three. Globe-riding is very popular in New Zealand. A “zorbonaut” is a name of a person who practices zorbing.  Everybody can try it. You don’t need any special equipment. A zorbonaut must be older than 6 years old.




Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

«Все наши  замыслы, все поиски и построения превращаются в  прах, если у ученика нет желания учиться»  (Василий Александрович Сухомлинский)

Изучение ИЯ становится одной из центральных проблем в школе. ИЯ обладает рядом специфических черт, одной из которых является овладение способностью общаться на ИЯ.

К сожалению, на сегодняшний день обучение ИЯ носит искусственно-учебный характер в силу отсутствия у школьников естественной потребности общаться на ИЯ. Ни для кого не секрет, что интерес к изучению ИЯ снижается в среднем и старшем звене.

Таким образом, считаем возможным не только поддержание, но и повышение интереса к обучению ИЯ посредством включения ученика во внеурочную деятельность по предмету.

Внеурочную деятельность по иностранному языку можно определить как систему  неоднородных  по  смыслу,  назначению  и  методике проведения просветительно-воспитательных  мероприятий,  которые  выходят  за пределы обязательных учебных программ.

Внеурочная деятельность по иностранному языку имеет большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение. Эта работа  не только углубляет и расширяет знания иностранного языка, но и  способствует развитию творческой  активности обучаемых, их  эстетического  вкуса  и,  как  следствие,  повышает мотивацию к изучению языка и культуры другой страны.

Важным моментом внеурочной деятельности, повышающим мотивацию и интерес к изучению иностранного языка, является создание ситуации успеха, где ребенок имеет возможность испытать радость, почувствовать веру в себя.

            Внеурочная деятельность по иностранному языку способствует достижению личностных (готовность и способность обучающихся к саморазвитию и личностному самоопределению; сформированность их мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности, системы значимых социальных и межличностных отношений, ценностно-смысловых установок; способность ставить цели; способность к осознанию российской идентичности в поликультурном социуме) и метапредметных (умение самостоятельно определять цели, развивать мотивы и интересы своей учебной и познавательной деятельности; умение самостоятельно планировать пути достижения целей, выбирать наиболее эффективные способы решения познавательных задач; умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности; умение организовывать сотрудничество с учителем и сверстниками; формирование и развитие компетентности в области ИКТ) результатов, требования к которым прописаны в образовательном стандарте второго поколения.


Основными организационными принципами внеурочной деятельности являются принципы   добровольности   и   массовости,   принцип   учета   и   развития индивидуальных особенностей и интересов учеников, принцип связи  внеклассной работы с уроками

Таким образом, считаю, что внеклассная работа по предмету дает возможность ребятам проявить свои таланты, показать знания изучаемого языка и повысить интерес к предмету «Английский язык», а значит быть более успешными в его дальнейшем освоении.

Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна




Sometimes you not only have to research a topic and write about it – you have to pick the topic in the first place. Here are few tips to keep in mind

-         Start out by BRAINSTORMING. In other words, let your brain flow freely with ideas of ALL kinds and write them all down. Even if the idea seems doubtful, write it down anyway. You can be more picky later on.

-         Focus on the subjects you like. If you’re already interested in something, like soccer or Abraham Lincoln or Sherlock Holmes, you’ll enjoy writing about it and probably do a better job.



How to get information or DOING RESEARCH


It is an important part of making your project. So you should care a lot about what you are going to speak about.

As it is generally known, there are a lot of sources of information

You should be ready to visit many places to get the information you need: libraries, scientific or quiz centers.

Working with your personal computer you can look through the Internet or some electronic books to find the suitable information for a project.


Making a QUIZ

The next part of your project is making a quiz. It is as important as all the other parts of your work. It makes your work brighter and the quiz proves that the topic you have chosen is close to the social interests.

To realize this point of your project you should choose a question or some of them which reveal your theme. Then you should decide which category of people you want to ask, if their age or profession matter. There are a lot of people you can ask They are your classmates, friends, relatives, neighbors, parents, teachers, o just some passers-by in the street.

You’d better ask more than 20 persons (people) to get the objective result. At the end you should make percentage results and draw a graph or a diagram.

It’s easier to do this with the help of computer.

There is another way of making a diagram. You can go to a special center or somewhere else where people’s job is making a quiz. There you can find such a graph already done, which includes the information got from different counties.


Decision of the problem

The following step of making a project is searching for your own decision of the problem, because each of us must try to find our own solution.

Imagine that you are making a project about ecology.

You can make:

-       your own law. For example “Protect environment”

-       the organization like “Greenpeace” with its own rules.

-       a newspaper, which will call people to be careful with the Earth.

Well, I hope, that this will help you to solve the problem of your project.



Now that you know how to pick your topic and research it, it’s time to organize your facts and write about them.

See which cards you still need and try to put them in the order you want to use. Develop a rough outline of your main ideas in the order in which they’ll appear.

Now you are ready for the first draft. It can be a rough draft that gets your ideas down while they’re fresh. You can worry about the exact wording, the spellings, and so forth later on.


Your paper should contain three main parts:


INTRODUCTION or the first paragraph, explains your topic and your point of view on it. It should draw readers into the paper and let them know what to expect.


BODY develops your ideas. Use specific facts, examples and details to make your points clear and convincing. Use separate paragraphs for each new idea and use words and phrases that link one paragraph to the next so your ideas flow smoothly.


CONCLUSION Summarize your main points in the final paragraph, or conclusion.


Put your first draft aside for a few days, then go back and re-read it. You’ll be able to make corrections more easily after seeing it with fresh eyes. After you’ve done making your revisions, read the paper slowly to check for misspellings and mistakes in grammar and punctuation.



The depiction of the main points should be bright and clear. It should be interesting to see and listen to the information, which you give depicting the facts you have found.

You’d better use illustrations and sound at the same time. That helps the audience to get interested and involved in the topic.

If you have a real possibility to use PC, you can try to present you project with the help of Power Point Program.  Then you’d better include visual and sound effects to your presentation like movie fragments sound of bombing, crying, etc.



 - It is important in a paper to show what sources you used. This can be done with footnotes that go on the same page as the information itself and say where you got each key fact or quote.

 - Whether you use footnotes or not, you may need to do a bibliography at the end. This is the list of all the sources you used to prepare the report.






Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

Для более тесного контакта учащихся с фразеологической стороной английского языка можно предложить курс занятий по теме "What do they mean saying...?"

Курс направлен на развитие интереса учащихся к английскому языку, на углубление и расширение знаний по этой учебной дисциплине.

Данный курс имеет большое познавательное значение. Изучение словарного и фразеологического состава английского языка формирует представление о необыкновенном богатстве его лексики и  фразеологии, желание обогатить свой словарный и фразеологический запас, развивает языковой эстетический вкус.

В данном курсе, несомненно, затрагиваются основные вопросы российской и английской ментальности при соприкосновении культур, играющие первостепенную роль при коммуникации с носителями языка. Необходимость изучения ментальности носителей языка имеет огромное практическое значение. Российские школьники и студенты, зная о различиях в менталитете, смогут избежать многие кросс и субкультурные конфликты, а также еще ближе подойти к поставленной цели адекватного владения иностранным языком.

            Для  углубленного изучения в старших классах разделы «лексика» и «фразеология» предоставляют огромные возможности, так как в них изучаются номинативные единицы родного языка, которые, обладая собственно языковыми свойствами, непосредственно связаны с окружающим миром, его прошлым, настоящим и будущим. Развитие общественной жизни прямо отражается в развитии словарного и фразеологического состава языка. А значит, дети получат возможность своевременно расширить знания языковых особенностей иноязычной культуры.


Однако, как показал опрос учащихся, именно особенности фразеологического строя английского языка делают иноязычные тексты и речь наиболее затруднительными для понимания и требуют дополнительного рассмотрения. 

Данный курс является ориентационным и направлен на развитие содержательно-процессуальной мотивации, а также реализует межпредметные связи английского языка с психологией и культурологией.

            Основная цель курса – создать условия для развития лингвистической и культуроведческой компетенций через овладение учебно-языковыми лексикологическими и фразеологическими знаниями, формирование практических навыков проектной деятельности, что будет способствовать развитию у школьников интереса к работе исследователей языка, воспитанию толерантной, открытой для общения личности, способной к межкультурному взаимодействию.

            Для реализации данной цели необходимо решение следующих задач:

-        совершенствование знаний о лексике и фразеологии английского языка, развитие у учащихся языкового эстетического идеала;

-        обогащение словарного и фразеологического запаса учащихся;

-        формирование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов;

-        развитие умений пользоваться справочной литературой.

Занятия по данному курсу целесообразно проводить один раз в неделю (всего 15 часов). Программа включает в себя два основных этапа: теоретическое изучение во взаимосвязи с практическим использованием полученных теоретических знаний и выполнение творческого проекта учащимися.

Материал отбирался и структурировался с учетом принципов: самоактуализации, субъектности, выбора, творчества, доверия и поддержки.

Основные методы, используемые при ведении курса –  научно-исследовательский, аналитический.

Ведущими формами работы являются фронтальная работа, работа в группах.


1. Проблемно-поисковая.

2. Коммуникативно-ориентированная.

3. Рефлексивная.

Формы организации деятельности:

1.                  Урок-семинар.

2.                  Урок с элементами исследования.

3.                  Урок-практикум.

4.                  Создание проектов.

5.                  Урок-презентация.


6.                  Интегрированный урок.

Планируемые результаты:

1.  Увеличение объема продуктивного и рецептивного языкового материала на 60-80 лексических единиц и фразовых единств, имеющих непрямое, переносное значение в определенном контексте устной и письменной речи.

2.  Освоив данный курс, учащиеся  смогут передавать содержание прочитанного или услышанного в форме устного или письменного сообщения объемом 10-15 предложений, выражать свое отношение к содержанию учебного текста.


3.   Умение организовать как собственную, так и групповую проектную деятельность с представлением ее итогов на иностранном языке.

Содержание программы

№ п/п







Практические умения


Фразеологическая система языка. Идиоматические выражения.

(What is ‘the Idiom’?)

Словарное и фразеологическое богатство АЯ. Слово – одна из основных единиц языка. Однозначные и многозначные слова. Изменение семантики слова. Многозначные слова в литературных произведениях.

Различать использование слова (словосочетания) в прямом или переносном значении.


Различия в системе фразеологии разных народов.

(The Idioms your Culture Has)

Фразеологизм как единица языка и отражение традиций народов. Культурные различия англоязычных стран и России как причина языковых идиоматических различий.

Фразеологические словари и справочники.

Умение пользоваться фразеологическими словарями и справочниками.


Идиоматические выражения, основанные на сравнении с животным миром.

(Animal Idioms)

Описание характера человека через идиоматические выражения. Повадки животных – отражение жизни людей.

Использование языковой догадки для определения семантики фразеологизма.


Идиоматические выражения, основанные на сравнении с растительным миром.

(“Green” Idioms)

Образность – одна из основных черт фразеологизма. Близость человека и природы – причина языковых фразеологических штампов.

Умение сопоставлять явления природной действительности с обыденными жизненными реалиями и определение семантики фразеологизма.


Идиоматические выражения с культурной этимологией.

(Cultural phraseology)

Семантика фразеологических выражений (идиом) в контексте культурологической направленности.



Фразеологизмы в разных стилях речи.

(Different Styles-Different Idioms)

Использование идиоматических выражений в разных стилях речи. Авторское изменение фразеологизмов.

Анализировать письменные тексты, содержащие идиомы с вычленением основной идеи.


Диалогическая речь в коротких ситуациях.

(Speak to me like a poet)

Идиоматические выражения в устной речи. Их использование согласно ситуации общения. 

Умение употреблять в речи устойчивые выражения для характеристики человека или конкретной ситуации.


Значение идиоматических выражений

(What are these Idioms for?)

Функции идиоматических выражений в речи: их определение при анализе текстовых отрывков: эмоциональная окраска,

Умение охарактеризовать героя рассказа или его окружение (жизнь), поняв семантическое значение употребимых в тексте идиоматических выражений.


Анализ текста, содержащего идиоматические выражения.

(What is expressed here?)

Cтили: научно-популярный, публицистический, художественный…

Функции идиом: ирония, эмоциональная окраска, ...

Умение определить стиль теста, содержащего идиоматические выражения.


Создание исследовательских проектов

(Make your own research)

Этапы проектной деятельности: организация исследования, оформительский замысел и содержание.

Умение организовать и провести исследование по проблеме.





Представление и защита проектов (индивидуальных или групповых).

Умение представить результаты своей деятельности, отстаивать свою позицию о полезности существования идиоматических выражений.

 Учебно-тематический план







Виды контроля



Фразеологическая система языка. Идиоматические выражения.

(What is ‘the Idiom’?)




Урок с элементами анализа фразеологической стороны речи русского и английского языков.


Тезисы по теме



Различия в системе фразеологии разных народов.

(The Idioms your Culture Has)






Проверка результативности работы со статьями фразеологических словарей



Идиоматические выражения, основанные на сравнении с животным миром.

(Animal Idioms)




Урок - практикум


Анализ текстовых ситуаций



Идиоматические выражения, основанные на сравнении с растительным миром.

(“Green” Idioms)






Анализ текстовых ситуаций



Идиоматические выражения с культурной этимологией.

(Cultural phraseology)




Уроки с элементами исследования


Анализ текстовых ситуаций


Фразеологизмы в разных стилях речи.

(Different Styles-Different Idioms)



Уроки – практикумы


Групповая рефлексия


Диалогическая речь в коротких ситуациях.

(Speak to me like a poet)





Взаимопроверка учащимися


Значение идиоматических выражений

(What are these Idioms for?)



Урок поиска истины


Составление схематического представления о функциях идиоматических выражений.


Анализ текста, содержащего идиоматические выражения.

(What is expressed here?)



Урок- дискуссия с элементами исследовательской деятельности.


Анализ мини-текста (самостоятельный)


Создание исследовательских проектов

(Make your own research)


Интегрированные уроки



Представление и защита проектов (индивидуальных или групповых).



Рецензирование работ учителем и учащимися (взаимооценка)


Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

Из опыта работы...

Работа с Британской  прессой и газетным материалом вообще представляет определенную сложность как для учащихся, так и для учителя, имеющего небольшой опыт работы. Это направление работы требует широкого кругозора учителя, осведомленности в разных областях знаний и умения организовать работу на уроке с газетным материалом, вовлекая детей в активный поисковый процесс. Я бы хотела предложить газетные статьи, на основе которых можно построить достаточно разнообразную по содержанию работу, а также алгоритм работы с газетным материалом.


На современном этапе развития современного образования  наблюдается постоянное движение педагогической науки вперед, изменения в обществе влекут за собой изменения в общественном сознании людей, особенно в сознании молодого поколения. Несомненно, современное образование должно идти в ногу со временем, постоянно отражать все изменения в мире, чтобы обучающийся подросток имел реальную возможность получать объективные данные актуальных на настоящий момент событий.

Однако, насколько хороши ни были бы современные учебники и учебно-методические комплексы в целом, без дополнительного материала  учителю не обойтись, если он действительно намерен своей педагогической деятельностью воспитать в ребенке личность, способную легко чувствовать себя в современном мире, личность, способную  адаптироваться  в обществе, находящемся в постоянном движении и потому преподносящем все новые и новые «сюрпризы».

С этой задачей педагогу помогут справиться  многочисленные периодические издания на иностранном языке, в том числе зарубежные, которые издаются с целью предоставления читателю свежайшей информации о событиях, происходящих в мире, информации, актуальной для молодого читателя, что называется “hot with the teens”.

Из опыта моей работы:

в 2007 году я имела возможность побывать в Европе и приобрести несколько журналов и газет, которые привлекли меня яркими заголовками своих разделов “Intercultural Communication”, “How to Get to the Top”, “”Language Tips” и  т.д.

            Журналы “Spot on”, “Spotlight” и “Business Spotlight” очень понравились и учащимся среднего и старшего звена нашей школы, особо интересующимися изучением английского языка. Каждый нашел в них тематику по своему вкусу: “Harry Potter”, “Digging for Dinos”, “Tokio Hotel: how good is their English?”, “Talking without words” и др.

            Каждое издание имеет свои разделы, упражнения на понимание и отработку отдельных явлений, функционирующих в языке его носителей.

            На основе этих упражнений мною были составлены комплексы заданий, лексико-грамматические тесты. Разработанные задания вводятся на определенных этапах уроков, а также включаются в мероприятия, проводимые в рамках декад английского языка в школе.

            Подобные тренировочные упражнения помогли составить ряд последовательных заданий, которые оптимально подходят в качестве дополнения к разработкам уроков по определенной теме общеопразовательной программы.

            В процессе обучения иностранным языкам важную роль играют умения и навыки чтения и понимания не только текстов из школьных учебников, но и материалов, предлагаемых средствами массовой информации.

Информация в газетах на английском языке составляет значительную часть дополнительного учебного материала. Систематическая работа с газетой расширяет возможности учителя иностранного языка в достижении комплексных общеобразовательных и воспитательных целей. Знакомство с современными СМИ англоговорящих стран способствует формированию социокультурной компетенции, расширению кругозора учащихся, углубляет знания о стране изучаемого языка, ее обычаях и традициях, приучает учащихся сравнивать и оценивать факты и события, которые происходят в нашей стране и рубежом. Газеты предлагают нам широкий спектр интересной и нужной информации по любой теме, которая изучается на уроках английского языка: “Проблемы молодежи”, “Спорт”, “Традиции и обычаи Британии”, “Праздники”, “Хобби”, “Театр”, “Музыка”, “Искусство” и так далее.

Читая газетные статьи на английском языке, учащиеся учатся получать новую информацию из оригинального текста, у них вырабатывается навык интуитивного восприятия иноязычного текста с непосредственным пониманием содержания.

Чтение газеты способствует также закреплению и расширению лексического запаса учащихся и овладению новыми для них, более сложными грамматическими оборотами немецкого языка.


Практика показывает, что систематическое использование газетных материалов оказывает неоценимую помощь учителю, дает возможность преподать тему более интересно, делает ее колоритной и насыщенной, так как является одним из самых эффективных средств приобретения и закрепления необходимых языковых умений и навыков для практического владения языком.



Newspaper Review


  1. The name of the newspaper.
  2. The common data: how long it has been published (since…), how often it is published (once or twice a week, weekly, daily…), where it is published, what is its circulation (the circulation of the newspaper under discussion/consideration is a thousand/ a million copies).
  3. The kind of newspaper (local, state, central, international…)
  4. The type of the newspaper.
  5. The chief editor (if his name is mentioned)
  6. This issue was published (where, when)
  7. The contents of the newspaper
  8. The comments on the importance and necessity of the newspaper

MOSCOW AND MOSCOVITES                               MOSCOW NEWS weekly No. 25, 1987





Full of elegance and ease, graceful dancing pairs move as if soaring over the floor. The colorful attire of women and dark tailcoats of men, the charming sounds of Strauss’ melodies and shining lights – all these create the atmosphere of a real fairy-tale ball. For the first time ever, an international festival of ball dances, Moscow Dawns, has been held in this country. Twenty-nine best dancing pairs from 9 European states got together in the Krylya Sovetov Palace of sports.


       THE RESTRAINED melodies of European waltzes and slow fox-trots are followed by Latin American rhythms. A merry carnival is in full swing. Several minutes later we are already witnessing Russian merry-making.

The competition lasted 3 days and was divided into 3 programmes – European, Latin American and Russian dance.

The dancing pair from the GDR, Kerstin and Jens Jorgens, won everybody’s hearts by the artistry and high technique it showed when performing waltzes, the tango and fox-trot. The jury was unanimous in awarding them first prize for a European dance and second – for a Latin American dance. In the programme of lively cha-cha-chas, rumbas, paso dobles, sambas and jives, the dancers from the FRG, Andrea Ehret and Rainer Sconamsgruber, excelled and showed the most spirited and elegant performance. No foreign participants in the festival took part in the Russian dance programme.

      “It’s our first appearance before such a large, almost ten-thousand-strong audience,” say Andrea Ehret and Rainer Sconamsgruber. “Your spectators were very enthusiastic and gave us a warm welcome – never before have we had such stormy ovations. We think you have a keen interest in ball dances.” Sari Hepola and Tommi Ratilainen from Finland are of the same opinion. They add, “The competition was superbly organized and we’d be glad to come here next year.”

      Unfortunately, Soviet dancers failed to take first place. Irina Solomatina and Alexander Melnikov were only second in European and third in Latin American dances. Yet all foreign participants and guests of the festival praised their good command of artistic means.

      Rudi Hubert (FRG), General Secretary of the International Council of Amateur Dancers responded some journalist’s questions:

Q: What do you think of the style of Soviet pairs?

A: Soviet pairs are still lack of technique but they perform with much feeling.

Q: Does the dance mean movements of music, or…?

A: A dance doesn’t merely mean movements to music – it should be performed with all one’s heart. And Soviet pairs excel in this.

Q: What are your future plans according to cooperation with Soviet dancers?

A: At present we are negotiating with the USSR Ministry of Culture about the question of your admittance to our organization.”



Put the sentences in the right order 

so that they show the contents of the article 

  1. The dancing pair from the GDR won everybody’s hearts by the artistry and high technique.
  2. No foreign participants in the festival took part in the Russian dance programme.
  3. The dancers from the FRG excelled and showed the most spirited and elegant performance.
  4. A merry carnival is in full swing.
  5. Rudi Hubert (FRG), General Secretary of the International Council of Amateur Dancers responded some journalist’s questions.
  6. The competition lasted 3 days and was divided into 3 programmes – European, Latin American and Russian dance.
  7. Unfortunately, Soviet dancers failed to take first place.



Match the participants and their prizes


  1. Dancers from the FRG, Andrea Ehret and Rainer Sconamsgruber
  2. The dancing pair from the GDR
  3. Soviet dancers Irina Solomatina and Alexander Melnikov


А) First prize for a European dance

В) Second – for a Latin American dance

C) The most spirited and elegant performance

D) Second in European dances

E) Third in Latin American dances





Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

Работа с видео на уроках английского достаточно эффективна для расширения словарного запаса детей, а также помогает восприятию аутентичной речи на слух.

Работа с видео предполагает различные этапы, начиная с этапа "Prediction" до просмотра видео, заканчивая этапом "Confirming prediction", а также "Language Study" (после просмотра видео)

Хотела бы предложить вашему вниманию этапы работы с видео на примере видео сюжета по мотивам английской сказки "The Tale of Peter Rabbit"

Видео вы можете найти, пройдя по ссылкам:

Этапы работы с видео

1.    Warming Up. Speaking about fairy tales: Russian and English.

2.     Prediction 1. (sound on- image off: prediction picture).

3.     Confirming prediction (watching a video fragment)

4.     Prediction 2. (sound off – image on: prediction by gestures of characters)

5.     Confirming prediction (watching a video fragment)

6.    Language study: 

1)    Who said it?

-         “But don’t go into Mr.McGregor’s garden”

-         “He was put in the pie by Mrs. McGregor”

-         “Stop, thief!”

-         “Where have you been?”


2)     Answer the questions:

-         How many bunnies were living under a big tree?

-         What are the names of the main characters?

-         What is the character of Peter Rabbit?

-         Why did Mr McGregor tried to chase the little bunny away?

-         What can you say about Mr.McGregor?


3)     Extension: 

-         Recording an interview with the characters (mother, Peter, Flopsy and Mopsy)


4)    Reflection:


 - What are your feelings about the main characters?

Теги: Нет тегов