Старокожева Виктория Юрьевна. Роль профессионально ориентированного иностранного языка в программе подготовки современного спортсмена в вузе

PDFПечатьE-mail

УДК 378.147:81’243:796.015

Роль профессионально ориентированного иностранного языка в программе подготовки современного спортсмена в вузе

Старокожева Виктория Юрьевна, преподаватель кафедры английского языка

Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, г. Гомель, Республика Беларусь, victory_star.86@mail.ru

  Аннотация. В данной статье рассматривается важность и необходимость изучения профессионально ориентированного иностранного языка, в частности английского языка, студентами факультета физической культуры. Также приводятся примеры использования спортивно ориентированной лексики при изучении грамматики и устных тем.

Ключевые слова: иностранный язык;  английский язык; спорт; физическая культура; профессионально ориентированная лексика; профессиональное развитие.

THE ROLE OF A PROFESSIONALLY ORIENTED FOREIGN

LANGUAGE IN MODERN ATHLETE TRAINING PROGRAMS AT A HIGHER EDUCATIONAL ESTABLISHMENT

Victoria Yurievna Starokozheva

Teacher

The English language chair

Francisk Skorina Gomel State University

Gomel, the Republic of Belarus

Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.

Abstract. This article deals with the importance andnecessity of learning a professionally oriented foreign language, particularly English, by the physical culture students. There are also a few examples of using sport oriented vocabulary when studying grammar and oral topics.

Key words: foreign language; the English language; sport; physical culture; professionally oriented vocabulary; professional development.

Введение. Потребность в высококвалифицированных специалистах существовала на протяжении многих лет, существует она и сегодня. Неотъемлемыми требованиями являются глубокие познания в профессиональной сфере, способность быстро ориентироваться в любых вопросах, наличие опыта и умение применять свои знания на практике. А особенно важным требованием сейчас является знание иностранных языков.

Целью данной работы является обоснование необходимости изучать и преподавать английский язык с акцентом  на усвоение профессионально ориентированной лексики по выбранной специальности и подготовку квалифицированного специалиста с развитыми навыками и умениями в отношении иностранного языка.

Материалы и методы исследования. В течение долгого периода времени спецификой обучения иностранному языку в неязыковом вузе являлось овладение в кратчайшие сроки техникой чтения и перевода специализированной литературы, а также приемам общения на иностранном языке на уровне бытовой и профессиональной лексики.

Сегодня же владение и знание иностранных языков дает огромные преимущества и указывает на наличие таких качеств, как целеустремленность, коммуникативность, креативность, работоспособность, усердие, интеллектуальность. Чем выше уровень знания иностранного языка, тем больше шансов устроиться на достойную высокооплачиваемую работу, поскольку современному обществу нужны именно разносторонне развитые профессионалы.

Владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки высококвалифицированных специалистов в высших учебных заведениях Министерства образования Республики Беларусь. Целью обучения иностранному языку в высшем учебном заведении является приобретение студентами коммуникативной компетенции, достаточной для практического использования иностранного языка как в профессиональной деятельности, так и в целях самообразования. Одной из задач обучения иностранному языку в вузе является объяснить студентам, где и как им могут пригодиться знания иностранного языка в их профессиональной деятельности.

Результаты исследования и обсуждение. Владение иностранным языком позволяет учащимся высших учебных заведений реализовать такие аспекты своей деятельности, как современное ознакомление с новыми технологиями, опытом их использования, открытиями и тенденциями в развитии науки, техники и спорта, установление контактов с зарубежными партнерами.

Иностранный язык, являясь общеобразовательным предметом,  служит развитию личности обучаемых, их профессиональному становлению, ведет к расширению кругозора студентов, развивает культуру умственного труда, мышления и речи, формирует умения и навыки, необходимые для успешного овладения учебным материалом не только по дисциплине «Иностранный язык», но и по любой другой дисциплине.

В данной статье рассматривается роль иностранного языка относительно студентов и выпускников факультета физической культуры Гомельского государственного университета имени Франциска Скорины. Многие студенты факультета физической культуры ГГУ им. Ф. Скорины принимают участие в спорте, ведут активный образ жизни и часто выезжают на соревнования. Соответственно, им необходимы прочные знания иностранного языка, чтобы поддерживать устные речевые контакты.

После окончания ГГУ им. Ф. Скорины выпускники факультета физической культуры стремятся поступить в магистратуру, где сталкиваются со сдачей экзамена по иностранному языку. При написании реферата им необходимы знания профессионально ориентированного иностранного языка, а также навыки аннотирования и реферирования иностранного текста.

Многие выпускники факультета физической культуры получают «свободный диплом» и уходят в национальные сборные, тренерские составы, судейские группы; некоторые идут работать в школы, спортивные юношеские школы. Работодатели, принимая на работу в вышеуказанные организации, уделяют особое внимание владению иностранными языками. Знание иностранного языка приносит карьерный рост, стажировку за границей, работу с иностранными партнерами, участие в международных конференциях, соревнованиях и тренингах, деловые зарубежные поездки.

Многие спортивные организации и общества сегодня всячески способствуют профессиональному развитию своих спортсменов и работников в сфере физической культуры, поощряя стремление сотрудников к дополнительному самообразованию и самосовершенствованию следующим образом: путем введения для обучающихся работников частичной или полной компенсации оплаты за образование, начисления премий учащимся, обеспечения языковой практики за границей и т.д.

Таким образом, владение иностранным языков дает любому специалисту, в частности спортсмену и работнику в сфере физической культуры, реальные возможности карьерного роста, увеличения материального положения, ощущения комфорта, свободы и независимости в общении.

Следовательно, перед преподавателями кафедры английского языка ГГУ им. Ф. Скорины, которые работают со студентами факультета физической культуры, стоит задача – донести до студентов данного факультета мысль о значимости иностранного языка в их профессиональной деятельности, о том, какие перспективы их ожидают при овладении иностранным языком.

Учебная программа изучения английского языка на факультете физической культуры ГГУ им. Ф. Скорины рассчитана на 1 год, включая около 150 часов учебных аудиторных занятий. Программа предусматривает, что к концу курса обучения студент факультета физической культуры должен уметь устанавливать и поддерживать устные речевые контакты в ситуациях социально-бытового и профессионального общения, читать оригинальную литературу по специальности, пользоваться правилами речевого этикета, а также владеть навыками реферирования и аннотирования специализированных, связанных с физической культурой и спортом текстов, уметь пользоваться словарно-справочной и учебной литературой, владеть формами и методами самостоятельной работы. Для того, чтобы выполнить эти программные требования, студент факультета физической культуры должен знать около 4000 учебных лексических единиц, из них примерно 800–1000 единиц общеспортивной, а также специальной спортивной лексики, грамматический минимум, необходимый для обучения устным и письменным формам общения.

Обучение английскому языку на факультете физической культуры ГГУ им. Ф. Скорины организовано в несколько этапов, но на каждом этапе преподаватель должен обеспечивать спортивную профессиональную направленность практических занятий, регулярно акцентировать внимание студентов на сферы практического применения изучаемого материала в повседневной жизни и будущей профессиональной деятельности. Уже на начальном этапе обучения преподаватели кафедры английского языка на своих занятиях стараются насыщать темы социально-бытового характера спортивным содержанием, постепенно готовя обучаемых к последующему использованию английского языка.

Например, при изучении устной темы «IntroducingMyself» обязательным условием является рассказ о виде спорта студента, длительности его занятий этим видом спорта и достижениях: «NowImafirst-yearstudentofFranciskSkorinaGomelStateUniversity. I study at the faculty of physical culture. My sport (kind of sport ) is … . I have been doing it for 10 years. I train 6 times a week in the stadium or in the gym. I participated in district (city, zone, republic) competitions, European and World Tournaments (championships) and some other events. Sometimes I won the titles (I have never won the titles)» [1, с. 5]. Овладевая грамматикой по теме «Повелительное наклонение глагола», студенты факультета физической культуры знакомятся со спортивными командами «Situpright! Stretch legs forward! Feet shoulder-width apart! Look straight ahead! Bendforward[2,  с. 44]. При изучении темы «Meals» обсуждается рацион питания белорусских спортсменов и спортсменов США или Великобритании.

По разделу «Чтение литературы по широкому профилю факультета» имитируются письменные и устные формы профессионального общения, составляются диалоги на спортивную тематику, студенты читают профессионально-ориентированные тексты с выполнением разнообразных послетекстовых лексических и лексико-грамматических упражнений. Например, при чтении текста по специальности из оригинальной литературы «Track-and-field» студенты изучают спортивно-направленную лексику: «Therunningeventsarecategorisedassprints, middleandlong-distanceevents, relays, andhurdling. Regular jumping events include long jump, triple jump, high jump and pole vault, while the most common throwing events are shot put, javelin, discus and hammer. There are also «combined events», such as heptathlon and decathlon» [3, с. 5] и затем выполняют послетекстовые упражнения. Например, они должны вставить пропущенные слова «Regular jumping events include ____ ____, triple jump, high jump and _____ _____» [3, с. 7].

Будущемувыпускникуфакультетафизическойкультурыследуетпомнить, чтосоставспортивнойтерминологиинеявляетсяпостоянным. Он непрерывно пополняется новыми терминами, например в связи с появлением новых видов спорта таких, как Curling, Korfball, Netballи т.д. В связи с этим студенты факультета физической культуры должны постоянно знакомиться с новинками зарубежной специальной литературы или с научными Интернет-журналами по физической культуре и спорту. Преподаватели кафедры английского языка стараются предоставить студентам факультета физической культуры современные тексты по специальности и обновляют свои материалы на постоянной основе.

Полноценная подготовка специалистов в сфере физической культуры и спорта невозможна и без научной работы студентов, так как именно научная работа способствует формированию интереса к творчеству в сфере физической культуры и спорта, развитию мышления, самостоятельности, углублению полученных знаний. Немаловажное значение приобретает умение работать с литературой на иностранном языке. Основными формами научной работы студентов являются написание рефератов по актуальным вопросам физической культуры, подготовка докладов и выступление с ними на заседаниях научного кружка «Спорт и спортивные традиции Великобритании и США» и научных конференциях, организуемых преподавателями кафедры английского языка ГГУ им. Ф. Скорины. Кроме того, студентам предлагаются и другие формы научной работы: аннотирование и реферирование текстов, составление стендов и презентаций своих проектов.

Заключение. Таким образом, преподавателям кафедры английского языка следует искать и прорабатывать  новый материал на постоянной основе для повышения качества преподавания английского языка на факультете физической культуры ГГУ им. Ф. Скорины с учетом профессиональной направленности и дальнейшей разработкой соответствующих технологий обучения, чтобы подготовить действительно профессионально компетентного специалиста.

Список литературы

1. Старокожева, В.Ю. Английский язык: практическое руководство // В.Ю. Старокожева, Т.В. Протопопова. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2012. – 48 с.

2. Баженова, Е.А. Английский язык для физкультурных специальностей: учебник для студентов высших учебных заведений // Е.А. Баженова, А.Ю. Гренлунд, Л.Я. Ковалева, А.В. Соколова. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 352 с.

3. Казимирский, Г.Л. Английский язык: практическое пособие для студентов специальности 1-03-02 01 «Физическая культура» // Г. Л. Казимирский, Т.В. Протопопова, В.Ю. Старокожева. – Гомель: УО «ГГУ им. Ф. Скорины», 2011. – 48 с.