Приглашаем коллег завести свой персональный блог!

Расскажите о своей профессиональной деятельности.
Категория >> МОУ гимназия №15 Клинского района
Савельева Валентина Александровна

Блохина Анастасия 11л

 

 

Сегодня хочется рассказать об AFS - международном «центре» в г. Клин, а именно в нашей гимназии, и волонтерской работе с иностранцами.

 

Немного истории AFS.

AFS – American Field Service – Американская Полевая Служба начала свою деятельность в США в 1914 году как добровольческая служба спасения во время Первой Мировой войны. В основном, это были машины скорой помощи. Водители отказывались брать с собой оружие. Их миссия – это сострадание, а не вооруженное столкновение. На войне они не смотрели на мундиры, помогали как и противникам, так и своим солдатам. К концу войны количество добровольных членов этой службы достигло двух с половиной тысяч человек разных национальностей и из разных стран. Так же служба продолжала свое действие и во время Второй Мировой Войны. В 1972, AFS положила начало программам AFS для преподавателей в Советском Союзе и Польше. «Давайте подружим детей бывших врагов» - девиз AFS послевоенных времен.  Сегодня 314,200 участников программ и принимающих семей приняли участие в международных обменах AFS, которым оказывали помощь около 100,000 волонтеров.

 

AFS и гимназия №15.

Наша гимназия стала работать с AFS с 2000 года. Первый волонтером стала наш преподаватель английского языка Москаленко Галина Александровна, а первыми запоминающимися студентами: Марко Каппучини из Италии и Ричард Вордс из Новой Зеландии. За весь этот период нас посещали стунденты из таких стран, как Бельгия, Австралия, Италия, Таиланд, Германия, Америка, Новая Зеландия, Венесуэла. А в этом году в нашей гимназии учится француз – Пьер Мари Бульвар, один из самых галантных и талантливых студентов: его изысканные манеры настоящего француза радуют глаз, а игра на скрипке - слух. Наши иностранцы активно участвуют в жизни нашей гимназии, общаются с учениками и, конечно же, учат русский язык… ну и помогают нам с английским или немецким. Как же без этого! J

Лагеря AFS.

Каждые школьные каникулы проводятся AFS лагеря, где наши ученики и иностранцы играют не маловажные роли. Мы бомбим подмосковные города с гитарами, песнями, различными конкурсами и не только. Мы общаемся на разных языках, познаем их культуру и просто зажигаем. Но так же можно провести замечательные 21 дня в другой стране -  в летнем лагере.

 

Клин в Тунисе.

Довольно много человек из Клина ( в основном это были ученики гимназии №15 и лицея №10) вылетели в Тунис, для изучения иностранных языков. Как предполагалось J Но мы не только «ботанили». Девиз AFS-лагеря в Тунисе был «Праздник каждый день». Основная идея – это за 21 день отметить все любимые праздники и даже те, которые они ещё никогда не праздновали. Например, 4 день был День Телевидения, гимназия №15, готовила передачу «Пусть Говорят с Андреем Малаховым», где мы обсуждали, хоть с шутками и ирониями довольно серьезную тему ЕГЭ. Мы сравнили систему образования в России, Белоруссии и в Украине. Ведь у нас были не только русские школьники, но и украинский мальчик. В течение смены у нас было еще много интересных дней: День Наоборот, Мачо AFS, Мисс AFS, День Любви и многое другое. Мы ходили на море, дурачились в бассейне. Мы удалили все раскладки, кроме английской в Интернет-клубе. У нас даже были СВАДЬБЫ! Настоящие, с кольцами. И один РАЗВОД! Еще мы побывали на экскурсиях: Сахара, Карфаген, Пиратский Корабль. Все было настолько увлекательным и интересным, что надолго останется в памяти: 69 человек из России и 1 из Украины встречали восход на соляном озере, катались на верблюдах (моего звали Карен), фотогравировались с соколом, ели в пещерах, смотрели, как живут берберы, увидели пиратское представление и многое другое.

 

День Межкультурного диалога.

26 сентября  г. по всей Европе, во всех AFS странах-партнерах прошел День Межкультурного Диалога. Главным организатором этого события является EFIL (Европейская Федерация Межкультурного Обучения). Не обошел этот день и нашу гимназию №15. При поддержке ТНТ-Поиск  и  Татьяны Бывшевой мы обсудили глобальные проблемы: расизм, толерантность, непонимание. И мы с гордостью можем сказать, что мы единственные в России провели…ТЕЛЕМОСТ. Мы смогли связаться с Новой Зеландии, где живет наш бывший студент Ричард Вордс. Так же еще планировалась связь с группой студентов из Италии, но к сожалению, по техническим причинам сделать это не удалось. В конце, мы выпустили шарики в небо под девизом «All equal- all different». День Межкультурного Диалога даёт возможность нам продемонстрировать свою силу и солидарность, привлечь внимание к основной миссии нашего поколения – делать мир, в котором мы живем, лучше, справедливее и добрей.

Коротко о главном.

Наша AFS-жизнь в гимназии настолько увлекательна, что об этом говорить можно долго и не хватит этой странички. Поэтому, если вы бы хотели взять к себе  иностранного «братишку или сестренку», you are welcome.

 

 


Теги: Нет тегов 
Савельева Валентина Александровна

Игры на уроках английского языка

Учитель Савельева В.А.

 

При обучению иностранному языку перед учителем встает очень серьезная проблема: как научить общаться на языке, да еще и правильно выстраивать свою мысль. Ведь большинство детей слышат английскую речь всего 2 раза в неделю по 45 минут. Не всем могут помочь родители. А некоторые ребята и на родном языке еще не всегда могут четко выразить свои мысли.

Об обучающих возможностях игры  известно давно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности. Игра- особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения- как поступить, что сказать, как выиграть. Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность. Активно действуя, ребенок вступает в определенную систему отношений. Через деятельность, в процессе деятельности ребенок развивается и совершенствуется, что является важной составляющей системно-деятельностного подхода. В игре все равны. Она посильна всем ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность преодолеть стеснительность и благотворно сказывается на результатах обучения. Обучение наиболее эффективно в атмосфере свободной от напряжения.

Любую работу делает интересной игра. Например, тренировка в употреблении грамматических структур, требующая многократного повторения, утомляет своим однообразием, а такая монотонная работа не приносит желаемого результата. В игре такой материал усваивается незаметно и возникает чувство удовлетворения от игры.

На начальном этапе обучения у учащихся только начинает формироваться языковая база и на данном этапе целесообразно использовать игры-соревнования, направленные на создание лексического запаса, овладение грамматическими структурами. Однако следует учесть, что внимание малышей не достаточно устойчиво, в связи с чем игры не должны  требовать долгого сосредоточения. Правила игр должны быть достаточно простыми и позволять детям самим придумывать и творить.

Вот несколько игр, которые нравятся детям младшего возраста на начальном этапе обучения. Можно играть в группах, учитель сможет проверить работу каждой из них. Можно  с водящим. Каждый решит сам.

COLOURS

Когда мы изучаем  цвета, то очень помогает песенка на мотив песни «Старый жук» из старого фильма «Золушка» . Поэтому мы отправляемся с Золушкой на бал и поем песенку

Blue and green and black and white,

Black and white black and white

Blue and green and black and white,

Red  and  brown  and  yellow

Цвет  можно парами менять, только желтый всегда в конце, таким  образом  каждый ученик  может сочинить свою песенку.

THE PYRAMID

Детская пирамидка помогает при изучении цветов.

1 вариант

Класс делится на группы или на команды. У каждого в руках колечко. Ведущий называет цвет, а команда должна собрать пирамидки. Кто точнее и быстрее.

2 вариант.

2 ученика должны собрать пирамидки, а класс предлагает порядок цветов.

Каждый учитель может придумать свои варианты игры с пирамидками.  Цвета запоминаются быстро и в игре участвуют все.

THE PYRAMID (2)

Пирамидка хороший помощник при изучении степеней сравнения прилагательных. Пирамида разбирается. Команды собирают и дают пояснения:

-The red ring is bigger than the green ring (one)

-The green ring is smaller than the blue ring, и т.д.  За каждый правильный ответ дается балл.

THE MAGIC PACKET

Данная игра может быть использована при работе со структурой “There is, there are”  и ее вопросительной формой. В пакет кладутся предметы ( картинки), названия которых уже известны ( можно объединить по пройденным темам), но ребята не видят, что в пакете и пытаются отгадать.

-         Is there a……………….. in the packet?

-         Yes, there is. ( No, there isn’t)

Отгадавший становится обладателем волшебного пакета и игра продолжается. Теперь он отвечает на вопросы.   Активизируется   утвердительная,  вопросительная ,отрицательная структура.

Такая же игра может использоваться с глаголом “ to have (has)”

 

UFO

Глагол “to be” Глагол глаголов. Король глаголов. Как быстрее выучить и запомнить? Понадобятся магниты и цветная бумага.

Учитель  вырезает из цветной бумаги или  из обычной бумаги овальные фигуры, это будут наши  НЛО ( «летающие тарелки»). На каждой из них пишем местоимения или существительные. Например “I”, he and she, we, his sister and I, Mary and Pete, pupils, a dog, he , etc.  Это наши инопланетные гости. Тарелки необходимо посадить на космодром. Приготовлены специальные полосы  для каждого гостя с названиями AM, IS, ARE. Это можно написать на доске, или подготовить фигуры с этими словами. Задача учащихся правильно посадить « тарелки», чтобы не было аварии.  Ребята с удовольствием выполняют задание и повторяют глагол “ to be”.

То же самое можно сделать с глаголом “have” и формой “has”. “do”, “does”.

 

GUESS WHO I AM

Повторяем глагол “ to be”,  вопросы.

Ребята встают в круг. 1 ученик  в центре. По очереди дети приветствуют водящего, а он пытается  отгадать кто это был.

-         Hi, Kate!

-         Are you Kolya? (  Is he\ she Pete?)

-         Yes, I am. (Yes, he\ she is.  No, he\ she isn’t)

 

PANTOMIME

Чтобы закрепить в речи лексику по теме «Мой день», можно провести игру «Пантомима». Ведущий выходит из класса, а группа ребят располагается у доски. Каждый жестами и мимикой  изображает одно из действий по заданной теме. Затем учитель говорит ведущему: Guess what every pupil is doing.

Примерные ответы ведущего: This boy is doing morning exercises. That girl is washing her face. That boy is sleeping. etc.

 

НЕЗНАЙКА И МЫ.

В класс пришел Незнайка. Он будет изучать английский язык. Теперь ребята не просто повторяют звуки, они стараются научить Незнайку правильному произношению. Незнайка показывает детям транскрипционные знаки, а ребята хором называют их. А чтобы проверить, как ребята запомнили эти звуки, Незнайка начинает делать ошибки. Если звук произнесен правильно, дети молчат, а если неправильно, они дружно хлопают в ладоши.

SENDING A TELEGRAM.

Класс выбирает ведущего. Учитель просит его представить себя в роли телеграфиста и послать телеграмму – сказать по буквам слова, делая паузу после каждого слова.

2 вариант

Почтальон Печкин приносит телеграмму. Ее необходимо расшифровать. Телеграмма написана транскрипционными значками.

 

WHAT DO YOU LIKE TO DO?

Цель – активизация в речи общих вопросов.

Один из учащихся загадывает, что он любит делать, остальные задают ему вопросы: Do you like to swim?  Do you like to play football?  До тех пор, пока не отгадают.  Отгадавший становится водящим.

 

HAVE YOU …

Цель: тренировать учащихся в употреблении общих вопросов с глаголом to have. На столе учителя разложены игрушки. Ученикам предлагается посмотреть на них и запомнить. /предварительно можно повторить с учащимися все названия по-английски/. Затем ученики отворачиваются, а ведущий берёт со стола какую-либо игрушку и прячет её за спиной. Остальные игрушки закрываются газетой. Ученики задают вопросы ведущему : Have you a cat?  Have you a dog? и т. д. и так до тех пор, пока кто-либо из учеников не отгадает спрятанную игрушку. Он и занимает место ведущего.

 

HIDE-AND-SEEEK

Повторяем предлоги. Один ученик «прячется»  в комнате или классе, Все пытаются отгадать где он.

Are you on the table? Are you under the chair?.................. etc.

Прятаться можно везде

 

ONE POTATO, TWO POTATOES…..

Знакомая песенка о картошке. Помогает закрепить множественное число. Можно заменить  картошку на другие фрукты и овощи, но не очень хорошо укладывается на эту мелодию.

1 potato, 2 potatoes, 3 potatoes, 4,

5 potatoes, 6 potatoes, 7 potatoes, more.

You are out.

 

LITTLE INDIANS

Ещё одна знакомая всем песенка про маленьких индейцев. Можно инсценировать и тогда интереснее  считать от 1 до 10. Каждый ученик изображает индейца.

1 little, 2 little, 3 little Indians,

4 little, 5 little, 6 little Indians,

7 little, 8 little, 9 little Indians,

10 little Indian boys.

 

 

 


Теги: Нет тегов 
Чабан Ольга Евгеньевна

Отчет

о проведении недели иностранных языков

В МОУ – гимназии №15

2009 – 2010 учебный год

1. Неделя открылась выставкой Рождественских и новогодних  открыток, изготовленных учащимися 5 – 9 классов.

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=361#photoid=3277

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=361#photoid=3278

2. 22 декабря учителя английского языка, работающие в начальной школе, и учащиеся 7-8 классов провели праздник Рождества во вторых классах.

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=361#photoid=3279

3. Прием иностранной делегации школьников в гимназии.23 - 26.12.2009. В рамках  недели английского языка  гимназия традиционно принимала иностранных школьников из Италии и Германии. Все началось с дискуссии на тему «Образование и карьера в России, Германии и Италии».

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=361#photoid=3280

Подростки обменивались информацией о системе школьного образования в данных странах, возможности учиться в университетах, дальнейшем трудоустройстве.

Следует сказать, что дискуссии и дебаты стали привычными в нашей школе. Все вспоминают школьные дебаты в сентябре «Разноцветная Европа на вкус, на цвет…» о толерантности, когда пятиклассники удивили присутствующих своим кругозором и начитанностью.

Гости провели уроки немецкого и итальянского языков, затем вместе с российскими учащимися покатались на коньках в Ледовом дворце, побывали в талантливой и гостеприимной  семье Цыкаловых.

4. 24 декабря учащиеся 9Б класса совместно с иностранными гостями организовали  благотворительную акцию в младшей школе. Учителя и учащиеся гимназии решили поздравить малышей с наступающим Новым годом. Первоклассники были счастливы  поиграть, продемонстрировать свои таланты и получить сладкие подарки от старших ребят нашей школы.

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=361#photoid=3281

5. 24 декабря учащиеся 9 – 10 классов провели мультимедийные презентации о празднике Рождества в 3 и 4 классах.

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=361#photoid=3282

6. 25 декабря учитель немецкого языка Маковкина Л.Р.  и учащиеся лингвистических классов провели праздник немецкого Рождества, где были продемонстрированы традиции празднования Рождества в Германии и продегустированы  традиционные немецкие рождественские блюда.

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=361#photoid=3283

25 декабря учащиеся 11 класса провели экскурсию (на английском языке) по государственному Дому-музею П.И. Чайковского для иностранных гостей.

7. 26 декабря проведены уроки дружбы с участием итальянских и немецких студентов под общим названием «Нас много на планете. Давайте дружить!»

 

 


Теги: Нет тегов 
Чабан Ольга Евгеньевна

ОТЧЕТ ПО ПРОВЕДЕНИЮ НЕДЕЛИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В МОУ – ГИМНАЗИИ №15 (в 2010- 2011 учебном году)

 

Неделя  английского языка проводилась с 14 по 19 февраля. В проведении принимали участие ученики 2-11 классов.

1. В первый день проводился  смотр открыток, посвященных праздникам в англоговорящих странах. Принимали участие 9-11 классы. Отмечена креативность открыток, разнообразие.( ответственный учитель Климова Т.А.)

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=360#photoid=3271

2. Второй день был посвящен музыке. В этот день учащиеся старших классов собрались в музыкальной  гостиной. Прозвучали песни на английском языке в исполнении учащихся. Отмечено оригинальное исполнение песни “ Don’t stop me now” учащимися 11а класса (лингвистическая группа). Красиво звучала песня “Ice in December” в исполнении Потомской Влады (10а)  и  Челышевой Яны (5а). (Ответственный учитель Москаленко Г.А.)

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=360#photoid=3272

3. Третий день - состоялcя  Брейн - ринг  “Clever Heads” для учащихся 9-ых классов.  Тема «Страноведение. Англоговорящие страны». Интересные задания и презентация были созданы учителями Калугиной А.И. и Дремовой С.В.  В игре принимали участие сборные команды 9-ых классов (красные, синие, зеленые). Участники показали знание основных исторических событий, традиций, кругозор.  ( Ответственный учитель Горбикова Е.В.)

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=360#photoid=3273

4. Четвертый день недели был проектным. Учащиеся разных классов защищали свои проектные работы. Необходимо отметить, что приняли участие ученики 5-9 классов. Ребята представили большое разнообразие тем, все выступления сопровождались презентациями.  Темы проектов «Заочная экскурсия по Лондону», «Наш город», «Наша школа», «Мой день рождения в истории», «Роберт Бернс», «Канада», «Россия», «Моё путешествие». Ребята проделали большую работу при подготовке к защите, нашли много интересной информации. В ходе защиты звучали стихотворения Роберта Бернса в переводе учащихся.  Присутствующие узнали много интересного и смогли получить хорошую практику общения на языке.

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=360#photoid=3274

5. Пятый недели английского языка был творческим. Состоялся смотр творческих работ учащихся. Ученики подготовили творческие работы по пройденным темам.

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=360#photoid=3275

6. Неделя английского языка закончилась фестивалем “ It’s Great to Speak English”. Фестиваль стал праздником. Зрители и участники получили много положительных эмоций. Все номера были на английском языке. Учащиеся  пели английские песни, танцевали, показывали клипы, ставили сценки, читали стихи.

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=360#photoid=3276

В начальной школе учителя провели игровые уроки по теме « We enjoy learning English”. По итогам недели особо активные участники получили грамоты и благодарности.

 


Теги: Нет тегов 
Чабан Ольга Евгеньевна

Неделя иностранных языков в гимназии (2008 г.).

В декабре 2008 года в гимназии 15 прошла неделя иностранных языков. Программа  недели включала работу методического объединения ( открытые уроки учителей Зиновьевой Е.В., Горбиковой Е.В.), традиционный выпуск стенных газет, посвященных Рождеству и Новому году, прием учащихся  из Германии и Франции, посещение Петровского детского дома с благотворительной миссией.

Немецкие школьницы Каролина Хай и Мириам Кох, а также француз Пьер Мари Бульвард присутствовали на вечере, посвященном Рождеству (учитель немецкого языка Маковкина Лариса Романовна). Девочки и Пьер рассказали о традиции празднования Рождества в их семьях на Родине, с удовольствием поддержали пение российских детей. Песни звучали на немецком языке. В заключение присутствующие попробовали настоящий рождественский глинтвейн и штрудель, приготовленный Ларисой Романовной по немецким рецептам.

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3246

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3247

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3248

Иностранные учащиеся побывали на уроках в гимназии, выступили в роли учителей своего родного языка.

Вместе с российскими школьниками они покатались на катке в Ледовом дворце, посетили музей П.Чайковского, побывали на фабрике елочных украшений «Елочка».

 

27 декабря 2008 года  группа учащихся гимназии и иностранные гости отправились в Петровский детский дом. Малыши детского дома с восторгом  смотрели новогоднюю сказку в исполнении актеров театрального кружка, с удивлением рассматривали Радмилу Семенькову (показательное выступление призера и победителя многих международных

соревнований),  влюбились в нашу балерину Ирочку, пели и играли вместе с Настей Блохиной.

Школа передала детям детского дома сладкие подарки.

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3249

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3250

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3251

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3252

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3253

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3254

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3255

http://tea4er.ru/community/photos/photo?userid=1601&albumid=358#photoid=3256


Теги: Нет тегов 
Чабан Ольга Евгеньевна

Выступление на МО учителей английского языка

МОУ – гимназия №15 Клинского муниципального района

 22 февраля 2011 г.

 

Тема «Развитие и контроль навыков аудирования на уроках английского языка в средней школе»

В последнее время все чаще можно услышать термин «обновление содержания образования», который часто трактуется неоправданно узко, на уровне внесения определенных количественных и качественных изменений в тексты учебников. Как же сегодня следует рассматривать категорию содержания образования, а значит отвечать на вопрос «Чему учить?». В новой трактовке целей сохраняется традиционное для российского образования понимание направленности учебной деятельности на развитие, воспитание и образование личности.

             В процессе современного образования ученику необходимо обеспечить:

  • овладение определенным набором предметных знаний, понятий, представлений, необходимых и достаточных для осуществления непрерывного развития личности;
  • усвоение определенных алгоритмов получения, переработки знаний           и механизмов контроля и оценивания  собственной деятельности;
  • формирование комплексных академических, информационных, коммуникативных умений, связанных с переработкой большого количества информации и с использованием имеющихся знаний в учебной и реальной деятельности;
  • готовность к самостоятельной деятельности и решению проблем.

Можно предложить следующие составляющие содержания образования:

1)      Знания.

2)      Умение работать с новой информацией / текстом.

3)      Умение создавать собственную информацию (в виде устных и письменных текстов, проектов.

  Умение работать с новой информацией предполагает: умение определить тематику/проблематику/вид/жанр текста; находить нужную информацию в различных источниках, работать со справочным аппаратом книги/текста; владеть разными видами чтения; определять структурные компоненты текста; выделить главное и второстепенное; определять основную идею и тему текстов; группировать информацию на основе указанных признаков; фиксировать нужную информацию в виде записей, тезисов, ключевых слов, плана, конспекта; определять свое отношение к прочитанному или услышанному; аргументировать собственные оценочные суждения, устанавливать причинно-следственные связи между событиями и явлениями; понимать информацию на уровне содержания и смысла; проверить степень достоверности информации с привлечением дополнительных источников; игнорировать или опускать избыточную информацию; сравнивать и сопоставлять (факты, произведения, героев, этапы развития, родную и иностранную культуру); владеть разными видами пересказа (подробным, кратким, от разных лиц).

 

В данном выступлении я бы хотела обратить внимание на ряд важных вопросов, связанных с обучением пониманию речи на слух.

Определим понятие аудирование. Этот термин был введён в отечественную методику не так давно и означает процесс восприятия и понимания речи со слуха. В английском языке, правда, этот термин не употребляется. Listening comprehension (восприятие и понимание со слуха) по мнению зарубежных лингвистов наи­более точно передаёт сущность этого самостоятельного вида рече­вой деятельности.

Научить учащихся понимать звучащую речь — одна из важнейших целей обучения. Как прави­ло, для того, чтобы адекватно действовать в конкретной ситуации, необходимо понимать то, что слышишь.

На уроке, работая с аудиотекстами, мы па­раллельно отрабатываем лексические, грамматические, фонетичес­кие навыки. Аудиотексты дают информацию для обсуждения, что, в свою очередь, предполагает дальнейшее развитие навыков гово­рения или письма.

 

Практический опыт обучения иностранному языку показывает, что су­ществует целый ряд объективных сложностей, препятствующих по­ниманию речи с первого раза. Рассмотрим их подробнее.

  1. Трудности, обусловленные условиями аудирования.

К ним можно отнести:

  • внешние шумы,
  • помехи,
  • плохую акустику,
  • качество звукозаписи,
  • качество используемой на занятиях техники,
  • видимое наличие или отсутствие источника речи.

2. Трудности, обусловленные индивидуальными особенностя­ми источника речи.

  • Отсутствие практики восприятия на слух речи людей противо­положного пола, разного возраста;
  • особенности дикции, тембра, темпа, паузации, а также воз­можные нарушения артикуляции;
  • различные диалекты иностранного языка.

 3. Трудности, обусловленные языковыми особенностями вос­принимаемого материала.

     К таким трудностям можно отнести использование:

  • большого количества незнакомой лексики,
  • идиоматических выражений,
  • разговорных формул,
  • специальных терминов,
  • аббревиатур,
  • эллиптических конструкций,
  • прецизионных слов.

Знание вышеперечисленных групп сложностей позволяет пра­вильно оценить уровень трудности аудирования как такового, учесть их при организации учебного аудирования, снять их, а возможно и создать искусственно, максимально приближая учебное задание к ситуациям реального общения. Чтобы развивать навыки аудирования учителю необходимо знать механизмы аудирования.

В отечественной методике выделяются 4 основных механизма аудирования.

1. Речевой слух — это один из важнейших механизмов.

      2. Память (долговре­менная, кратковременная, оперативная).

3.Вероятностное прогнозирование (смысловое и лингвистическое)

  1. Артикулирование.

 

Система упражнений на развитие навыков аудирования

Базовым упражнением можно считать повторение иноязычной речи за диктором:

а) в паузу,

б) синхронно на том же языке.

Это упражнение развивает все 4 механизма аудирования. Ведь, чтобы справиться с ним, надо услышать текст, разбить его на син­тагмы, узнать знакомые слова и структуры, а это и есть развитие речевого слуха. Чтобы повторить, их предварительно надо запом­нить, а это — память. Если же "по дороге" часть услышанного растеряли, то это можно восполнить благодаря догадке, исходя из знания лексической и грамматической сочетаемости, контекста, здравого смысла как такового, а это и есть вероятностное прогно­зирование. И, наконец, собственно проговаривание, а значит, и артикулирование.

Упражнения на развитие речевого слуха

Развивая речевой слух, можно использовать аудирование со зри­тельной опорой, где в качестве таковой можно применять как пе­чатный текст, так и иллюстрации к нему. Прекрасным источни­ком подобного аудирования являются учебные видеофильмы, где картинка почти полностью отражает содержание текста.

Широко используется в практике обучения иностранным язы­кам и направленное аудирование. Это аудирование направлено на узнавание конкретных слов, структур, извлечение конкретной ин­формации. Оно может сопровождаться действием. Это же задание может выполняться и с заполнением пропусков: пропущенных слов, артиклей, предлогов, начала или конца предложения и т.д.

Упражнения на тренировку памяти

1. Согласиться с утверждениями или опровергнуть их после про­слушивания текста. Вместо утверждений можно использовать воп­росы. Такое аудирование называют подготовленным аудированием.

2. Прослушать текст / сообщение, а затем сравнить его с печат­ным и найти расхождения.

3. Запомнить все даты, имена, географические названия и т.д., употреблённые в тексте, и повторить их в той же последователь­ности.

4.  Прослушать слова и сгруппировать их по какому-либо прин­ципу или признаку, стараясь не пропустить ни одного слова при последующей группировке.

5.  Прослушать слова и повторить лишь те из них, которые от­носятся к какой-либо одной теме.

Упражнения на тренировку вероятностного прогнозирования

1. Подобрать как можно больше определений к словам.

2.  Составить возможные словосочетания с существительными/ глаголами/ наречиями/ прилагательными.

  1. В рамках конкретных ситуаций составить наиболее типич­ные словосочетания (клише) и переводить их. Задание будет более сложным, если устойчивые сочетания и клише переводить вразб­рос — с родного языка на иностранный и наоборот.

4. Упражнения на логическое развитие замысла, которые пред­полагают умение закончить фразу, текст и т.д.

  1. Определить содержание по заголовку, иллюстрациям, клю­чевым словам, вопросам и т.д.

Как видно из приведённых упражнений, формирование необ­ходимых навыков аудирования возможно не только при работе с собственно аудиотекстами, но и на этапе формирования грамма­тических, лексических навыков, а также навыков чтения, устной речи и письма. Это абсолютно закономерно, так как одним из основных принципов обучения иностранным язы­кам является принцип интеграции и дифференциации.

Система работы с аудиотекстами

Как в отечественной, так и в зарубежной методике, традицион­но предлагают разбить работу над текстом на 3 этапа:

1)       до прослушивания,

2)    во время прослушивания,

3)   после прослушивания.

Поговорим подробнее о каждом из них.

I. Дотекстовый этап (Before listening)

1. Обсуждение вопросов/ утверждений до прослушивания.

2. Догадка по заголовку /новым словам / возможным иллюстрация.

3. Краткое изложение основной темы учителем, введение в про­блематику текста.

 

II. Этап собственно слушания текста (While listening)

III. Послетекстовый этап (Follow-up activities)

Прослушав текст и выполнив ряд упражнений, можно дальше использовать его для развития навыков устной и письменной речи.

 

Как и в чтении,  в аудировании объектом проверки должно высту­пать то, что является целью обучения этим видам речевой деятель­ности. А конечной целью является извлечение информации в оп­ределённом объёме и определённой ситуации. Следовательно, при составлении контрольного задания необходимо определить, в пер­вую очередь, для себя, какой вид чтения или аудирования будет являться объектом контроля: будет ли это задание на общее пони­мание текстовой информации, запрашиваемой/ нужной информа­ции, полное понимание услышанного/ прочитанного. Экзамену­ющий учитель должен понимать, что нельзя проверять одновре­менно несколько видов чтения/ аудирования на материале одного текста. Объектом контроля может выступать что-то одно, а не ком­плекс умений.

  • Важным фактором успешности выполнения контрольного задания является и то, насколько близка, знакома для ученика проблематика в рамках изученной темы или же проблемы, затрагиваемые в аудио/тексте отличны от изученных и являются для ученика новыми.
  • Одна из аксиом, лежащих в основе контроля обучения рецептивной деятельности, состоит в том, что не существует универсальных форм и способов контроля: каждый конкретный текст обладает в этом отношении своими возможностями. Разные аспекты содержания текста выступают на первый план в зависимости от его жанра, содержания, его познавательных, коммуникативных, эстетических задач. Поэтому в качестве объектов контроля для научных текстов будут выступать понятия, идеи, факты, параметры; для художественных — события, образы, отношения; для публицистических - идеи, отношения, факты и т. п. Соответственно и задания должны составляться с учётом этих стилистических и функциональных особенностей.
  • Нельзя забывать и о языковой стороне текста — уровень сложности должен быть соответствующим, а количество незнакомого материала не должно превышать 3-5%. Так в контрольных измерительных материалах контрольные задания представляют разные уровни сложности - базовый, повышенный и высокий. Кроме языкового параметра текстового материала, важным является и его длина, и время звучания текста, и насколько он воспринимаем учащимися.
  • Сложность действий учащихся при выполнении задания. Что именно необходимо сделать ученику - заполнить пропуски, записать слова/ словосочетания/ предложения; соотнести название с текстом, найти логические связи и т.д.
  • Частотность контроля. Здесь имеется в виду, насколько часто необходимо заполнять пропуски в аудио/тексте, успеют ли учащиеся за отведенное время заполнить пропуски словами/ словосочетаниями, если пропуски повторяются через 2—3 слова в предложении?

Остро стоит проблема отбора текстового материала с позиции воспитательного, эмоционального воздействия на учащихся. Известно, что в состоянии стресса быстро и легко запоминается материал, который ученики слышали или читали. Поэтому для контроля следует подбирать такие тексты, которые представляли бы собой и воспитательную, и нравственную, и социокультурную ценность.


Теги: Нет тегов